论文部分内容阅读
中央人民政府政務院發佈關於一九五零年水利和春修工程的指示,全文如下:一九四九年水災面積,約達一億市畝,大大影響了我農村經濟的恢復舆發展。這些災情主要係由於江河堤防的溃决和泛濫,雖經去年秋冬搶救與自然涸復,絕大部分地區巳可進行春耕,但造成水災的自然因素依然存在。而另一面又有廣大農田的水利,需要加似恢復和開展。故今年水利建設的方針,仍以防洪,排水和灌溉為首要的任務。工程目標,除去少數河流河槽狹窄,根本不能承一九四九年的洪水,祇能要求普通洪水不生潰決以外,全國主要河流如黃河、長江、淮河等,都要求保證再遇一九四九年同樣的洪水也不生漬決;同時並恢復與開發水田五百五十六萬畝,爭取今年澆地一百三十七萬畝。這都是保險今年農業生產的重要條件。完成這一任務,單祇土方工程,即達一億餘萬立方公尺。除去年冬季已經完成二千四百萬立方公尺以外,尚有一億八千六百萬立方公尺,急需今
The Central People’s Government’s State Council released the instructions on the water conservancy and spring repair project in 1950 as follows: The flood area in 1949 was about 100 million mu, which greatly affected the recovery and development of the rural economy. These disasters were mainly due to the collapse and flooding of river embankments. Although they were rescued and naturally recovered in the autumn and winter of last year, most areas have been spring-plowed. However, the natural factors causing floods still exist. On the other hand, there are vast areas of farmland water conservancy, need to add similar recovery and development. Therefore, the guideline for water conservancy construction this year is still the primary task of flood control, drainage and irrigation. The major targets of the project, except for the narrow river channels of a few rivers and the inability to sustain the floods in 1949 and the ordinary floods, will not be ruined. The major rivers in the country, such as the Yellow River, the Yangtze River and the Huaihe River, require a guarantee of another 1949 In the same year, the same flooding will not cause any stains to occur; meanwhile, 5.66 million mu of paddy fields will be restored and developed, and 1.37 million mu will be irrigated this year. This is an important condition for insurance of agricultural production this year. To accomplish this task, a single earthworks, that is, one hundred million cubic meters. In addition to the 24 million cubic meters completed in the winter of this year, there are 186 million cubic meters, in urgent need of