论文部分内容阅读
夫妻之间,难免因家庭生活小事吵架拌嘴,但切忌翻『旧账』。翻旧账,便等于把家庭矛盾的起因扩大若干倍,翻旧账的一方往往越说越生气,越说越委屈,越说越刹不住车,结果很可能难以收场,甚至引起『武斗』。翻旧账的一方常常是起因之事理亏者。这件事现在他(她)做错了,又不好意思承认错误,想找回点儿面子,便翻起旧账,揭对方以前做错事的老底,以求得双方扯平。问题是过去的事已经过去了,何况对方可能已经在当时认错了,是不该揪
Between husband and wife, it is inevitable to quarrel with little things in family life, but avoid turning over old accounts. To overturn old accounts means that the cause of family conflicts has been enlarged several times. One party to the old books often says that the more you become angry, the more you say more and the more aggrieved you. The more you say that the more you can not brake your car, the result may be hard to end or even cause “fighting.” Often the cause of the obsolescence is the cause of the obsolescence. Now she (she) made a mistake and embarrassed to admit the mistake, wanted to get something back, turned up the old account, and exposed the old place where the other party had done something wrong before, so as to keep the two sides flat. The problem is that the past has passed, not to mention that the other party may have already admitted it at the time, should not