【摘 要】
:
郭沫若西方戏剧译介中“翻译诗学”的价值,是通过借鉴异民族的优秀文学文化,或通过舞台特定的语言化手段,传送拯救人性心灵上的方法信息,使得作者与观众的心灵相通与共鸣,让
【机 构】
:
成都信息工程学院,四川成都,610041
论文部分内容阅读
郭沫若西方戏剧译介中“翻译诗学”的价值,是通过借鉴异民族的优秀文学文化,或通过舞台特定的语言化手段,传送拯救人性心灵上的方法信息,使得作者与观众的心灵相通与共鸣,让作者的良好愿望渗透到观众的心灵世界加以教化和感知.这抓住了戏剧中神奇的想象力和内在的灵感效应,把它运用于中国的传统文化中,可以促进本民族新文学文化的再生.这种戏剧译介的“翻译诗学”思想的创建,滋生出一种新的文学文化的思维方式,丰富中国几千年延续承传的文化精神.
其他文献
诗是诗人人格的外化。诗性,即向真、向善、向美之性也,是人格内涵的真实体现。人格决定诗性,诗性彰显人格。
Poetry is the externalization of poet personality. Poetic,
余华是上世纪80年代中期崛起于文坛的,他的小说给我们带来了前所未有的震撼,暴力、血腥和死亡成为他作品的一个显著的特征,本文从三个方面论述了余华表现这一特征的三种艺术
萧红是中国现代文学史上颇有影响的作家.她的小说有独特的文学价值,在民族关怀上不逊色于男性,在时女性的关怀上又有其独特的意义.她的小说是以空间来结构小说的.萧红作为女
中国作为诗歌国度,名家辈出,流派众多,风格纷呈;其中山水诗巧言切状,景真情邈,尤为后人称道.
施用石灰能促进红壤油菜的生育,增加油莱对P、K和Ca的吸收。这主要归因于施用石灰后交换性铝的降低和Ca、Mg数量的增加.施用石灰和加喷施硼肥,每亩增产油菜籽分别为9.6~31.1公
艾米莉勃朗特的长篇小说《呼啸山庄》是公认的传世名作。评论家们对小说中爱与恨的看法众说纷纭。小说中桀骜不训的人物性格,异乎寻常的炽热爱情,憎恨与复仇意识,完全有悖于
台湾知名女性散文家廖玉蕙一直以其朴实自然、幽默风趣的文风和对人性人情的复杂性的准确把握享誉文坛.本文试从创作的动机、创作题材的选择、贯穿创作的主线、创作的原则等
编者按:近年来,跨国并购活跃、境外经贸合作区建设取得阶段性进展;对外直接投资地区和行业分布广泛;对外承包工程从数量规模型向质量效益型转变;对外劳务合作市场秩序有所好
垄断资本主义时期生产的扩大使人们被劳动所奴役,他们不能获得快乐而只视劳动为生存手段。人性在被金钱支配的社会里扭曲了人与人之间冷漠,传统道德丧失殆尽。人性异化的灾难