论文部分内容阅读
近二十年来,汉文佛教文献语言研究取得了长足进展,主要原因是随着佛教史、文学史、汉语史、文化史、中外交通史等的研究的需要,人们首先需要读懂、理解汉文佛教文献,利用汉文佛教文献,所以将关注的目光集中到这些文献的语言。首先是汉语史的研究,由于种种原因,以往呈现出“重两头、轻中间”的倾向,自二十世纪七八十年代以来,在吕叔湘、蒋礼鸿、郭在贻先生等众多学者的提倡、引导下,中古汉语、近
In the recent two decades, great progress has been made in the study of Chinese Buddhist documents and languages. The main reason for this is that with the research of Buddhist history, literary history, Chinese history, cultural history and Chinese and foreign traffic history, people first need to understand and understand Chinese Buddhism Literature, the use of Chinese Buddhist literature, so will focus attention to the language of these documents. The first is the study of the history of the Chinese language. For various reasons, the past tendencies of “focusing on both ends and centering on lightness” have been advocated and led by many scholars such as Lu Shuxiang, Jiang Lihong and Guo Zaiyi since the 1970s and 1980s Middle and Middle Chinese, near