论文部分内容阅读
骆驼决心成为一名芭蕾舞演员。她说:“要使每个动作高雅完美,这是我唯一的希望。”她一次又一次练习足尖旋转,反复用足尖支立身体,单腿站立,伸前臂,抬后脚,每天上百次地重复这五个基本姿式。在沙漠炎热的骄阳下,她一直练了好几个月,脚起了泡,浑身酸疼不已,但是她从未想过停下不练。终于,骆驼说:“现在我是一名舞蹈演员了。”她举行了一个表演会,在邀请来的朋友和评论家面前翩翩起舞。跳完后,她深深地鞠了一躬向大家致谢。观众没有一个鼓掌。其中有一位发言说:“作为一名评论家和这群伙伴的代言人,我必须坦率地对你说,你的动作笨拙难看,你的背部弯弓,圆滚滚的凹凸不平。你跟我们一样,生来是骆驼,成不了芭蕾舞演员,将来也成不
Camel determined to become a ballerina. She said: ”It is my only hope for every action to be elegant and refined. “ She practiced the toe rotation again and again, repeatedly supporting her toes, standing on one leg, extending her forearms and lifting her hind legs every day Repeat these five basic postings hundreds of times. In the hot sun in the desert, she has been practicing for several months, feet bubble, whole body aches, but she never thought never stop practicing. Finally, the camel said: ”Now I'm a dancer.“ She held a performance and danced in front of the invited friends and critics. After jumping, she bowed deeply to thank everyone. The audience did not applaud. One of them said: ”As a critic and a spokesperson for these partners, I must say to you frankly that your movements are clumsy, your back is bowing, Born as a camel, can not become a ballerina, will not become a future