人际功能视角下《念奴娇赤壁怀古》四种英译版本的情态系统分析

来源 :北方文学(下旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:shunbe123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
根据莱斯的文本类型理论,诗歌、戏剧等题材属于表情型文本.对此类文本进行翻译时一般运用仿效模式,忠于原作者.文本主要以人际功能理论为依据,从情态系统对北宋文学家苏轼的《念奴娇·赤壁怀古》这一千古绝唱的四种英译版本进行分析,以检验人际功能对中国古诗词的英译是否具有一定指导作用.
其他文献
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
瞒天过海计  我躲在江边  尾随一盏渔火闪进故事  号令,一切如常  猜拳行令。日子大摇大摆  与平安有关的字词懒散麻痹,失去警戒  卷宗  从典故截取一段隐情  情节秘计缝合,不允许一缕风声探听  入夜。  虎符酣睡大帐  兵影,风声,相互印证一个示假隐真的词  更深。黑网被动机借用  旌旗成为一个虚掩的比喻  靠近危险… …  挪开历史,梨花取走春天的诗韵  日夜绽放。凌晨三点  我躲在一叠纸
期刊
杨斯盛由泥水匠起家,成长为“工界伟人”、“近代上海建筑界的代表”,实现了由传统工匠到现代企业主和科技专家的转型.在传承义行的同时,杨斯盛也以毁家兴学的义举诠释了早期
摘要:脱口秀节目己经成为广大观众喜闻乐见的一种节目形式。然而,我国电视脱口秀节目在近些年走入了自己的瓶颈。主要原因有脱口秀节目的形式己经固化,对话空间相对狭窄,有些脱口秀节目单纯为了幽默搞笑不顾内容的肤浅与低俗。加之现在网络的发展,收看电视节目人越来越少,很多观众己经抛弃了电视遥控器,更多的时间转向在网络观看视频。电视脱口秀节目想要走出瓶颈,必须与时俱进走进网络时代,谋求新的生存空间。  关键词:
本文从“创设问题情境、引导学生自主参与、建立和谐师生关系”三个方面,阐述在小学数学教学中,如何提高课堂教学的有效性,促进学生可持续发展,使学生在有效的数学课堂中学到
刘勰生平尚难考证,但并不影响其在古代文论上所作的历史功绩.身处儒、佛、道三家思想共流时期,其思想反映到文论作品中也明显带有兼容性特征.《文心雕龙·序志篇》直述其创作
本文以利川方言词汇为研究对象,通过对利川方言词汇的调查和整理,从词汇学的角度分析利川方言词汇中名词的重叠形式及其特点.
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
目的:本次实验课题主要探讨骨折患者术后应用舒适护理后焦虑及抑郁情绪、疼痛程度及护理质量影响.方法:本次研究范围限定在我院2015年3月-2017年3月期间收治的110例骨折患者,
“电脑战胜人类”“人类完败”——3月15日,谷歌开发的围棋人工智能程序阿尔法狗(Alpha Go)以4:1的成绩结束了与世界围棋冠军李世石的比赛后,这是众多媒体新闻标题中出现率颇
期刊