论文部分内容阅读
人们常说:男服学堂,女服嫁。这句俗语我认同了近二十年。直到去年,也就是进入青龙小学的第一年,我彻底改变了这一根深蒂固的看法。我班有一名男生叫小强,他性格特别倔强。在学校,三天两头就与女同学吵架,和男同学打架,态度蛮横无理,老师教育他,他的头抬得老高,从不正面对着老师,还时不时跟老师顶嘴。在家里,父母、爷爷奶奶全不放在眼里,只要是小强认准要做的事,没人拦得住他。有一次,放学的时候下雨了,小强回家淋了一点雨,
People often say: men’s school, wedding dress. This idiom I agree with nearly two decades. Until last year, that is, the first year of entering Tsing Lung Primary School, I completely changed this deeply rooted view. A boy in my class called Xiaoqiang, his character is particularly stubborn. At school, he quarreled with his female classmates for three days and two nights and fought with male classmates. His attitude was unreasonable. The teacher educated him. His head was elevated, never facing the teacher. He often talked to the teacher from time to time. At home, parents, grandparents are not looked down, as long as Xiaoqiang recognized what to do, no one stopped him. Once, it rained after school, Xiaoqiang came home a little rain,