论文部分内容阅读
大型综合比赛第一个角逐的项目总是射击,这第一枪打响了就能先声夺人.南朝鲜早已充分注意到了这一点,他们把最有把握夺魁的气步枪安排在头一天的第一场比赛,意图十分明显.气步枪子弹轻,受风的影响大,这是我国把握不大的项目.可是第一块金牌意义重大,真是压力大、形势险啊!派谁出头阵呢?射击队的总教练张福经过反复考虑,直到开幕式那天,才下了最后的决心,启用张英洲、徐小广和邱波,担当重任.邱波?出国前两次考核打得并不理想,有些人发出了疑问.张福敢于启用邱波,是基于对他几年来苦练基本功的信任.小邱1960年7月出生在湖北省鄂州市.他从小喜欢文艺,1975年,黄冈地区成立业余射击队时,他被选中.搞文艺他并不突出,可射击他似乎有着一种天赋.一年后,他参加全国业余射击分项赛,又获得了小口径步枪30发立射冠军.因而他被选入
The first competition of a large-scale comprehensive competition project always shot, the first shot fired will be able to win the first. South Korea has long been fully aware of this point, they will be the most confident chief air rifle arranged in the first day of the first game , The intention is very clear .If the air rifle bullets light, affected by the wind, this is our grasp of the project.However, the first gold medal of great significance, is really stressful, dangerous! After repeated consideration, Zhang Fu, head coach, did not make any final determination until the opening ceremony, and Zhang Yingzhou, Xu Xiaoguang and Qiu Bo were allowed to assume the important task. Zhang Fu dared to activate Qiu Bo, based on his confidence in practicing basic skills over the past few years. Xiao Qiu was born in Ezhou, Hubei Province in July 1960. He grew up literary and art. In 1975, when setting up an amateur shooting team in the Huanggang area, Was selected. Engage in literary arts he did not highlight, it seems that he has a natural talent to shoot. A year later, he participated in the national amateur shooting sub-competition, and won the small-caliber rifle 30. He was elected