论文部分内容阅读
以美国为首的北约借口维护人权,对南联盟进行了持续七十多天的狂轰滥炸,使2000多平民丧生,6000多人受伤,86万沦为难民,直接经济损失逾2000亿美元,制造了一场罕见的人道主义灾难。5月7日夜22时,竟悍然向我国驻南大使馆投下5枚全天候、全球定位系统制导的导弹。这5枚导弹各重2000磅,造成我驻南使馆人员重大伤亡,馆舍严重毁坏,这是对中权的严重侵犯,对国际公粗暴践踏。面对以美国为首北约组织的如此暴行,西方主流媒体竟然不顾事实,编造谎言,把中国人民对北约霸权主义的正主谴责,歪曲为政府煽动民众的反美情绪,描绘了一幅在华西方侨民生命财产受到严重威胁的恐怖图景,其险恶用心昭然若揭。美国国会还恶意公
NATO, led by the United States, has maintained its human rights on the pretext of safeguarding human rights and carried out indiscriminate and strenuous bombing of the Federal Republic of Yugoslavia for more than 70 days. More than 2,000 civilians were killed, more than 6,000 were injured, 860,000 were refugees, and their direct economic losses exceeded 200 billion U.S. dollars. Created a rare humanitarian disaster. At 22 o’clock on the night of 7 May, it actually flagrantly dropped five round-the-clock, global positioning-system-guided missiles on our embassy in South China. The five missiles, each weighing 2,000 pounds, caused heavy casualties to my embassy staff in South China and severely damaged the premises. This is a grave violation of right of central authority and a trampling on the violent International. Facing such atrocities committed by the United States as the NATO, the mainstream Western media even ignored the facts, fabricated lies, distorted the Chinese people’s orthodox condemnation of NATO hegemonism as anti-American sentiment that the government incited the public, The horrifying picture of the life and property of expatriates being severely threatened shows their sinister intentions. The United States Congress is also malicious