论文部分内容阅读
刘田夫同志在广东工作生活近60年,他对广东人民,对广东的山山水水、一草一木都非常热爱,和广东的老百姓融合在一起,这与他有广阔的胸怀、四海为家的共产主义信念是分不开的。我长期受到刘田夫同志的教育。1940年1月,我参加中共西江特委举办的党员训练班,听特委书记刘田夫同志讲课,主要是讲解刘少奇同志著作《论共产党员的修养》,着重阐述共产主义的世界观、人生观,深刻而生动。对我这个新党员教育很大,可以说,一辈子受用。1942年7月我负责三埠地区党的工作,当时国民党统治区的经济已困难重重,民不聊生,我就筹集资金在荻海开设一间制作木屐作坊。已调来中区当特委书记的刘田夫同志饶有兴趣地到来观察,相当欣赏地说:“看来当前经济是困难些,但我们还是能够有所作为的。”这对我们鼓舞很大。当时三埠地区的工作由特委直接领导,在刘田夫
Comrade Liu Tianfu has been working and living in Guangdong for nearly 60 years. He is very passionate about the people of Guangdong, the mountains and rivers in Guangdong, and the plants and trees, and integrates with the ordinary people in Guangdong. Communist belief is inseparable. I have long been the education of Comrade Liu Tianfu. In January 1940, I attended the Party member training class organized by the Xijiang Special Committee of the CPC and listened to Comrade Liu Tianfu’s special commission lecture, mainly explaining Comrade Liu Shaoqi’s work “On Cultivation of Communists”, focusing on communist world outlook, outlook on life, Deep and vivid. It is a great education for me as a new party member. It can be said that it will be used for a lifetime. In July 1942, I was in charge of the party work in the Sanbu area. At that time, the economy of the Kuomintang-ruled areas was difficult and the people were overwhelmed. I raised money to open a workshop for the production of mochi in Dihai. Comrade Liu Tianfu, who has been transferred to the Central Government as a special commissioner of the special commission, came to observe with great interest and said with appreciable appreciation: “It seems that the current economy is more difficult but we can still make a difference. ” It encouraged us Great. At that time, the work of the Sanbu area was directly led by the special committee in Liu Tianfu