论文部分内容阅读
一场秋霜过后,十师一八五团军武哨所旁银灰杨的树叶更加火红。“我们结婚那一年,这片树林就是这样红。”近日,在接受记者采访时,十师一八五团林管站职工马军武说,25年前他和妻子张正美就在这个距离团部14公里,只有沙山、树林和阿拉克别克界河的地方安了家。位于中哈边境的军武哨所,自然条件恶劣,每年6级以上的大风天就有140多
After an autumn frost, the leaves of the ash-gray poplar next to the 185th Regiment of the 10th Division were even more red-hot. “We were married that year, the woods are so red.” "In an interview with reporters recently, Ma Wuwu, a director of the 18th Division and Forest Management Station, said that 25 years ago he and his wife Zhang Zhengmei were at this distance Mission 14 kilometers, only the sand hills, woods and Arakbeck border river home. The armed forces post located on the border between China and Kazakhstan have harsh natural conditions. There are over 140 windy days with a grade of over 6 each year