论文部分内容阅读
阳春三月里的一天,我来到贵州省天柱县侗族聚居的邦洞区,正逢上赶场。在这个场上,最热闹的地方要数耕牛市场了。举目一望,在一块宽广的场坝里,熙熙攘攘地挤满了卖牛、买牛的人群;约莫有一千多头黄牛、水牛和马匹,分别集中在场地上。黄牛声,水牛声,马嘶声,此起彼伏;人们互相交谈的喧哗声,响成一片,使人更加感到市场活跃,交易兴旺。邦洞地处湘黔边境。这里气候温和,山青草茂,盛产黄牛、水牛和马匹,交通又四通八达,所以历来成为耕牛交易的中心。这个牛场确有它的特
Spring day in March, I came to Tianzhu County, Guizhou Province, Dong ethnic Dong district, is on the rush. In this field, the most popular place to count cattle market. Take a closer look, in a broad field dam, bustling crowded with cattle, buy cattle crowd; there are about a dozen cattle, buffalo and horses, were concentrated in the venue. The sound of cattle, buffalo and neighing come one after another; the voices of people talking to each other sound one ring and make people feel more active in the market and trade is thriving. Bang Cave is located in the border of Hunan and Guizhou. Here a mild climate, lush mountains, rich in cattle, buffalos and horses, traffic and lead in all directions, it has traditionally become the center of cattle trading. This farm does have its special features