论文部分内容阅读
前面那座山,你是什么山?过了昌都寺,才能到雅安——歌曲<茶马古道>茶马古道与茶马司在横断山脉隐秘的山水褶皱间,曾经有一条仅供骡马牦牛驮队行走的千年古道,它迤逦数千里,穿越整个青藏高原,这就是茶马古道。居住于中国西部高寒地区的藏族人民有“宁可三日无食,不可一日无茶”的习惯,茶叶需求量相当之大。藏区多处于高原酷寒地区,不具备茶叶生长条件,茶叶只能依赖四川和云南输入。而内地由于战争、运输和耕作的需要,对马的需求量也
In front of the mountain, what is your mountain? After the temple, in order to Yaan - song Ancient Tea Horse Road and Tea Division In the cross-mountain hidden landscape folds, there was a only for the mule Yak booby walking thousands of years, it wanders thousands of miles across the entire Qinghai-Tibet Plateau, which is the ancient Tea Horse Road. The Tibetan people who live in the alpine region of western China have the habit of “preferring no food for three days and no tea for one day.” The demand for tea is quite large. Many Tibetan areas in the plateau cold areas, do not have the conditions for the growth of tea, tea can only rely on input in Sichuan and Yunnan. The demand for horses in the Mainland due to war, transport and farming needs also