论文部分内容阅读
《儒林外史》的语言虽然已与现在普通话相当接近,但其中仍有不少结构不尽相同之处。本文仅就两个语法点来研究《儒林外史》的语法现象:一是表动作状态的结构;一是疑问句的结构。仔细探讨研究,发现一个特殊现象,就是在每一个语法结构里都有两套截然不同的型式。例如有的语法结构中既保有早期官话的特色,又有现在普通话的结构;有的则既有作者家乡话皖中方言的语法,又有北方官话的语法。值得注意的是这两套相异的语言结构并不是平均分配在全书之中的。一般而言,早期官话及皖中方言的运用多出现于前32回,其他结构则多见于后23回。这前后语法不一致的现象可以说明,《儒林外史》或许并非完全为吴敬梓所作。