【摘 要】
:
主体间性理论,因倡导翻译中各主体的和谐、对话与平等,为翻译研究提供了新的视角。本文通过对王佐良的译作分析发现,他对原作和翻译策略的选择以及为读者充分考虑,使得他的翻
【机 构】
:
井冈山大学外国语学院,湖南对外经济贸易职业学院,
论文部分内容阅读
主体间性理论,因倡导翻译中各主体的和谐、对话与平等,为翻译研究提供了新的视角。本文通过对王佐良的译作分析发现,他对原作和翻译策略的选择以及为读者充分考虑,使得他的翻译作品独具特色。作为译者,王佐良对原作以及目的语读者的尊重,彰显了翻译的主体间性,体现了他深刻的人文关怀。
The theory of intersubjectivity, which advocates the harmony, dialogue and equality of all subjects in translation, provides a new perspective for translation studies. Through the analysis of Wang Zuoliang’s translations, this essay finds that his selection of the original works and translation strategies and his readers’ consideration fully make his translations unique. As a translator, Wang Zuoliang’s respect for the original and target language readers underscores the inter-subjectivity of translation and embodies his profound humane care.
其他文献
2007年8月22日上午,国务院新闻办公室举行新闻发布会,邀请民政部部长李学举、副部长李立国、窦玉沛介绍自然灾害和困难群众救助等方面情况,并答记者问。今年自然灾害重于去年
国务院颁布的《宗教事务条例》,自2005年3月1日起实施已两年多。两年多来,云南省在贯彻落实《条例》中有何体会、收获和经验?近日,笔者专访了云南省宗教事务局局长熊胜祥。
方正电脑公司确立了“一个品牌、两个平台、三个体系”的年度发展策略,在把“方正电脑”建设成为中国高科技品牌的同时,努力建设先进的“方正电脑电子商务平台”和国内一流的
乡村的意思,是树比人多的地方;城市的意思,是人比树多的地方。马克思的人观,“人是社会关系的总和”。可以拆成两个短句,第一句,人是“关系的总和”。这是犹太人的观念,来自
热钱(Hot Money),又称游资或投机性短期资本。热钱流入影视业,并非新鲜话题;今年,股市震荡,楼市紧缩,一些行业外热钱疯狂涌入中国电影产业,亦是无可厚非。专家指出,中国电影
陕西省杨凌亨泰绿色高科技股份有限公司与西北大学联合建立的碱法草浆造纸黑液处理研究中心,新近研制开发出利用草浆造纸黑液提取有机钾肥的成套工艺和设备,以高科技解决造
2007年新年伊始,中共中央政治局委员、湖北省委书记俞正声,省委副书记杨松,省委常委、省委统战部部长苏晓云,省人民政府副省长蒋大国、郭生练等湖北省委、省政府领导以及省政
本刊记者在采访中获得的北京市发改委《关于北京后奥运经济发展有关问题的报告》认为,历届奥运会主办城市后奥运经济变化,之所以出现不同表现,与五方面因素直接相关。其一,
三季度经济数据出炉后,中国经济复苏脚步日渐清晰,全年实现“保八”已成定局。而同时,产能过剩的老问题被推到了风口浪尖。这再次表明,复苏不仅要有速度,还必须强调质量。继
步入春天,浙江大地让人感到暧洋洋的消息见多:永康市240家企业举行“新春送岗位,牛年开门红”招工活动,大受群众欢迎;杭州在春节前发放1亿元消费券;玉环县的浙江康康医疗器