论文部分内容阅读
近日,备受大众关注的房产税改革取得了实质性进展:上海市和重庆市房产税试点方案正式公布,即从2011年1月28日起,上海、重庆市开始征收房产税。根据上海市人民政府规定,对上海居民家庭新购第二套及以上住房和非上海居民家庭的新购住房征收房产税,税率因房价高低分别暂定为0.6%和0.4%。按照重庆市政府规定:对重庆主城九区内存量增量独栋别墅、新购高档商品房、外地炒房客在重庆购第二套房,将被征收房产税,其适用税
Recently, the real estate tax reform that has received much public attention has made substantial progress: the pilot program of real estate taxes in Shanghai and Chongqing was officially announced, starting from January 28, 2011, Shanghai and Chongqing started to charge property taxes. According to the stipulations of the Shanghai Municipal People’s Government, property tax will be levied on newly purchased housing purchased by Shanghai residents’ families for the second purchase or above and non-Shanghai residents. The tax rate is tentatively set at 0.6% and 0.4% due to the price level respectively. In accordance with the provisions of Chongqing Municipal Government: Chongqing main city nine districts incremental single-storey villas, newly purchased high-grade commercial housing, real estate speculators in Chongqing to buy the second suite, will be levied property taxes, the applicable tax