论文部分内容阅读
新税制实施以来,有些地方反映,国有、集体商业企业批发肉、禽、蛋水产品和蔬菜的业务,过去享受免税野,现在按规定征收增值税,不少企业纳税发生困难,为了保证“菜蓝子”商品的市场供应,稳定市场价格,财政部、国家税务总局决定对国有、集体商业企业批发肉、禽、蛋、水产
Since the implementation of the new tax system, some localities have reported that the businesses of wholesale meat, poultry, eggs, aquatic products and vegetables owned by state-owned and collective commercial enterprises have enjoyed tax-exempt land in the past and are now subject to VAT. Many enterprises have difficulties in tax payment. In order to ensure that vegetables Blue "commodity market supply, stable market prices, the Ministry of Finance, State Administration of Taxation decided to state-owned, collective commercial enterprises wholesale meat, poultry, eggs, aquatic products