论文部分内容阅读
保罗·皮尔斯“官方”绰号是真理,但我更愿意叫他“金刚”。在被捅了11刀之后奇迹般地活下来,并且更加奇迹般地出现在赛场后,球迷送给了他这个恰如其分的称谓——金刚。在前“三巨头”时代,保罗·皮尔斯是凯尔特人当之无愧的精神领袖。自从拉里·伯德离开波士顿,凯尔特人队就开始变得越来越流于平庸,被人从神坛上推下来的滋味不太好受。而现在,这支昔日的王朝球队把保罗·皮尔斯当成了一根救命的稻草,对此有人站起来猛拍巴掌,也有人跳出来拍下板砖。这也很正常,波士顿今后不可能再出现第二个像“大鸟”那样人人争相追捧、不曾遭受质疑的球队领袖。只要有人坐上伯德曾经坐过的那个位置,他恐怕都要感到如坐针毡。事实上,如今若想在整个联盟里找到一个公认完美的球队一号人物,其难度也不是一般的大,凯尔特人最初几年的起伏,他都不曾离开,守得云开见月明,这座城市和这支球队终究没有辜负保罗·皮尔斯的坚守,一座总冠军奖杯,一个MVP荣誉是对于“金刚”最好的褒奖。
Paul Pierce “The official” nickname is the truth, but I prefer to call him “King Kong”. After being stabbed 11 knives miraculously survived, and more miraculously appeared in the arena, the fans gave him a proper title - King Kong. In the former “Big Three ” era, Paul Pierce is Celtic deserved spiritual leader. Since Larry Bird left Boston, the Celtics began to become more and more mediocre, being pushed down from the altar did not feel good. Now, this former dynasty team saw Paul Pierce as a life-saving straw, for which someone stood up and slapped his hand, and some jumped out to take the brick. This is also normal, Boston is unlikely to appear in the future as the second “bird” as everyone sought after, never challenged the team leader. As long as someone sits on the spot where Byrd used to sit, he probably feels like pin-up. In fact, if you want to find a perfect team number one in the entire league, the difficulty is not large, the Celtics in the first few years of ups and downs, he never left, keep in the clouds Ming, the city and the team after all did not live up to Paul Pierce’s stick, a championship trophy, an MVP honor is the best compliment for “King Kong ”.