论文部分内容阅读
各市、县(市、区)人民政府,省政府直属各单位:《(浙江省国民经济和社会发展第十个五年计划纲要)主要目标任务分解落实方案》已经省政府同意,现予印发,请各地各部门认真贯彻执行。把全省经济和社会发展的主要目标任务分解落实到各地各部门,是省政府为确保完成“十五”计划而采取的一项重要举措,对完成“十五”计划和提前基本实现现代化关系重大。省级各部门和各市人民政府,要密切配合,各负其责,根据分工认真做好目标任务的细化工作,制定出切实可行的工作措施,分年度、有计划地抓紧实施,确保各项任务的完成。省政府将结合年度工作责任制目标的考核,定期对落实情况进行督促检查。
The municipalities and counties (cities, districts) People’s government, the provincial government units directly under: “(Zhejiang Province, the tenth five-year plan for economic and social development outline) the main objectives of the task decomposition program” has the consent of the provincial government is now issued, Please be conscientiously implemented throughout the various departments. It is an important measure taken by the provincial government to ensure the completion of the “10th Five-Year Plan” when implementing the major goals and tasks of the province’s economic and social development. It is an important measure taken by the provincial government to complete the “15th Five-Year Plan” and advance The basic realization of modernization is of great significance. All departments at the provincial level and the municipal people’s governments of cities should work closely with each other and take their own respective responsibilities. According to the division of labor, we should conscientiously do a good job of refining the target and tasks and formulate practical and feasible measures for work. We will implement the plan in an annual and planned manner to ensure that all The completion of the task. The provincial government will combine the assessment of the annual work responsibility system objectives and regularly supervise and inspect the implementation.