论文部分内容阅读
2013年11月12日《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定》提出:“坚持计划生育的基本国策,启动实施一方是独生子女的夫妇可生育两个孩子的政策,逐步调整完善生育政策,促进人口长期均衡发展。”这一事关国计民生的重要决定受到广泛关注,许多传媒使用“单独二胎”来进行概括。该词语一经出现,迅速传播开来。根据2014年5月30日《人民日报》报道,教育部、国家语委4月29日在京发布2013年中国语言生活状况报告,“单独二胎”等被评为2013年度十大新词语。
November 12, 2013 The Decision of the CPC Central Committee on Several Important Issues concerning the Overall Deepening of Reform: “The basic national policy of adhering to family planning should be initiated and the policy of one-child-only couple being able to have two children be initiated and the birth should be gradually adjusted and improved Policies to promote the long-term balanced development of the population. ”“ This important decision concerning the livelihood of the people and the people has received widespread attention. Many media use ”second single births“ to summarize. Once the word appeared, spread quickly. According to the ”People’s Daily“ report of May 30, 2014, the Ministry of Education and the National Committee of the Chinese Language and Culture released the report on the status of Chinese language life in 2013 on April 29 in Beijing. The ”Second Single Tire" was named the top ten new words of 2013 .