中国话语视角的中医典籍英译策略探究 ——以文树德《黄帝内经·素问》英译为例

来源 :现代交际 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chenpingaaa351
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中医典籍作为中华典籍的重要组成部分,在语言与文化维度上体现了中国话语特色.以文树德《黄帝内经?素问》英译本为例,从中国话语的视角,在语言层面以及文化层面探讨中医典籍翻译策略,分析典籍英译中的中国话语传达.
其他文献
业务流程重组是新的企业管理思想,企业信息化是企业发展的必然要求,企业信息化建设需要业务流程重组的支持,本文给出了业务流程重组在某市公交抢修救援服务信息化建设中的应
“语言是人类最重要的交际工具”,它可以使幼儿清楚地表达出自己的感觉、感受或需要,以引起别人对自己的注意.在日常生活、游戏、课堂活动及其他集体教育活动中,有意识地创造
近两年来,嵊州市金庭镇成校在镇党委政府的重视关心下,组织实施了一个构建农民教育培训保障体系的载体——“培育新农民、建设新农村”主题教育活动,探索了“三讲六进三机制
目的 探讨硬膜外阻滞复合静脉全身麻醉联合自控硬膜外镇痛在腹部手术患者中的应用效果.方法 选取2015年1月—2016年5月于武强县医院行上腹部手术患者102例,随机分为对照组(n=
农民是建设社会主义新农村的主体。提高农民整体素质,造就规模宏大、素质优良的新型农民,把农村沉重的人口压力转化为巨大的人力资源优势,是落实科学发展观,推进新农村建设的
随着全球经济的一体化,新的管理模式的出现,现代企业面临的信息环境变得异常复杂,表现在信息分布更加复杂多样、信息的共享活动更加频繁和企业对信息的实时性和有效性有了更
随着经济的发展,低碳经济被提上议事日程,美、日、欧盟等国家或组织开始实施碳补贴、碳关税等贸易政策,这无疑给正在发展的中国企业在国际营销中带来了新的机遇与挑战。
目的 探讨阿仑膦酸钠联合振动治疗仪治疗老年腰椎轻度压缩骨折的临床疗效及其对患者骨密度的影响.方法 选取2014年6月—2015年6月于马山县人民医院收治的老年腰椎轻度压缩骨
漫漫人生路,谁是在你迷航时为你指路的灯塔?谁是在你受挫时坚强的依靠?谁是在你伤心时最温暖的安慰?这个人是妈妈,是最爱我们的妈妈!妈妈,有您,真好!
期刊
当今社会的快速发展向现代教育提出了新的要求。尤其是面对刚刚起步的孩子们,作为从事幼儿教育的我们更应该敏锐地把握这种时代的变化和要求,更细心地观察幼儿的特点和变化。