论文部分内容阅读
霹雳收威暮雨开,独凭栏槛倚崔嵬。垂天雌霓云端下,快意雄风海上来。野老已歌丰岁语,除书欲放逐臣回。残年饱饭东坡老,一壑能专万事灰。绍圣四年闰二月朝廷诏命,贬苏轼儋州,于时年七月抵达。而元符三年五月,苏轼改移廉州安置。此诗便创作于苏轼离开儋州前。诗前二联,有暗喻,景中有兴寄。景情关系,达成圆熟的境诗词包点评
Perak received Wei Mu Yu open, alone rely on the bar threshold Cui Cui. Hanging day female nebula clouds, Xiong Yi wind sea. Wild old song has been Feng years, in addition to books to exile Chen back. The old year full of old Dongpo, a gully can be special gray. In the fourth year of Shaosheng, the imperial court took the edict of February and belittled Su Shi Danzhou, arriving in July of that year. Yuan Fu three years in May, Su Shi moved to settle down cheap state. This poem was created in Su Shi before leaving Zhuo state. Pre-poetic couplet, a metaphor, the King has sent. Relationship between the King, reached a mature environment poetry point reviews