切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
“说”字的英译法
“说”字的英译法
来源 :商丘师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ganyi123
【摘 要】
:
汉语常用动词"说"和"讲",在英译时,根据语境不同,可采用直译、引伸、改译、省译等手段恰当得体地翻译.
【作 者】
:
丁学军
【机 构】
:
商丘师范学院外语系
【出 处】
:
商丘师范学院学报
【发表日期】
:
2001年5期
【关键词】
:
汉语
说
讲
英语
翻译
Key words : Chinese
say
speak
English translation
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语常用动词"说"和"讲",在英译时,根据语境不同,可采用直译、引伸、改译、省译等手段恰当得体地翻译.
其他文献
18^TH世界杯足球赛失球时段特征分析研究
对第18届世界杯足球赛决赛阶段64场比赛147个失球时段进行统计,针对全部比赛的失球时段及第一、二阶段比赛失球时段进行对比和本届杯赛失球时间规律的分析显示:世界各强队在专
期刊
世界杯
足球赛
失球时段
the world cup
soccer match
loosing ball period
压抑的自我与诗人的悲剧——从刘大櫆诗作所看到的
<正> 在中国二千多年的封建社会里,因封建专制思想的禁锢,而迫使诗人隐匿其创作个性,销敛其思想和艺术锋芒的现象是屡见不鲜的。中国封建社会后期的诗歌创作之所以每况愈下,
期刊
刘大櫆
人的悲剧
创作个性
诗歌创作
封建专制
怨而不怒
郑板桥集
两当轩集
刘大魁
论诗
其他学术论文