论文部分内容阅读
科技术语的翻译应遵循“科学性与实用性相结合”的准则。所谓“科学性”是指译名要准确无误地表达原词含义,不是原字的字面意义。
Translation of technical terms should follow the “combination of scientific and practical criteria. The so-called ”scientific" refers to the translation to accurately express the original meaning, not the literal meaning of the original word.