论文部分内容阅读
为防止公共场所发生传染性非典型肺炎,保障人民健康,特制定本指南。本指南适用于:宾馆、饭店、旅店、招待所、咖啡馆、酒吧、茶座;影剧院、录像厅、舞厅、音乐厅;商场、候诊室、候车(船、机)室等公共场所。一、自然通风(一)首选自然通风保证室内空气卫生质量;(二)尽可能打开门窗,保持室内良好通风状态。
In order to prevent the occurrence of SARS in public places and ensure people’s health, this guideline is formulated. This guide applies to: hotels, restaurants, hotels, guest houses, cafes, bars, cafes; theaters, video halls, dance halls, concert halls; shopping malls, waiting rooms, waiting rooms (boats, machines) and other public places. First, the natural ventilation (A) the preferred natural ventilation to ensure indoor air hygiene quality; (B) as much as possible to open the doors and windows to maintain good indoor ventilation.