【摘 要】
:
“中国队大胜美国队。”“是的,中国队大败美国队。”这里,大胜=大败。这是语言“正反同义”现象。除了“正反同义”现象之外,尚存“正反双义”之现象,即一词(组)既可表正义,
论文部分内容阅读
“中国队大胜美国队。”“是的,中国队大败美国队。”这里,大胜=大败。这是语言“正反同义”现象。除了“正反同义”现象之外,尚存“正反双义”之现象,即一词(组)既可表正义,亦可表反义。一般说来,英语比汉语更注重表达的逻辑,但是,英语这种“正反双义”的语言现象并不少见,初登译途,
“” “Yes, the Chinese team defeat the United States team. ” Here, victory = defeat. This is the language “positive and negative synonym ” phenomenon. Except for the phenomenon of “positive and negative meanings”, the phenomenon of “positive and negative meanings” is existent, that is, the term (group) can be either table justice or antonym. Generally, English pays more attention to the logic of expression than Chinese. However, it is not uncommon for English to have such “double and double meaning”
其他文献
该制冷供热站的冰蓄冷空调系统利用既有建筑改建。介绍了改建设计过程中对层高、土建加固、机房排水、噪声等问题的解决方案,建议机房的自动控制系统采用标准化设计。
The c
本文报道血管紧张素转化酶抑制剂在缓解期慢性肺心病治疗中的应用效果。临床资料 1.治疗对象:明确诊断的慢性肺心病病人43例,均为经系统抗感染、氧疗、平喘、强心、利尿、扩
“十·一”长假期间,国内最大规模的俱乐部聚会将在江苏徐州地区拉开帷幕.rn此次“十·一”大聚会是全国车迷俱乐部自成立以来的首次全国性质的大型活动,由此开始全国车迷俱
想吃上最地道的北京传统小吃?想尽情沉浸在春节的气氛当中?去逛庙会吧。每年春节期间,北京城里都会举办大大小小各种庙会,吸引大批中外游人。在庙会中,你可以吃到传统小吃,欣
Theodor Seuss Geisel el(1904—1991 ):an American wri ter and cartoonist most widely known for his children’s books written under the pen name Dr.Seuss. euss.He
2004年,北京师范大学党委积极探索建立党员在居住地发挥作用的机制,根据西三旗育新花园小区周边退休教职工居住比较集中的特点,率先在育新花园社区创建了北师大退休教职工党
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
扎实推进工会协管安全建设,打造本质安全型企业,是阳煤集团发供电分公司工会夯实安全协管基础、提升全员安全意识,融洽工会与企业关系、促进企业长期安全稳定发展的有效途径,
CA公司S805突击步枪现在捷克制式步枪Vz58及其使用的弹药已经十分老化,在捷克军队和警察部队开始从美国和西欧国家进口北约口径突击步枪的情况下,捷克著名轻武器制造商CZ公司
2011年12月30日,在中央党史研究室办公大楼改造完工并正式启用之际,中共山西省委与山西省委党史办公室向中央党史研究室捐赠大型推光漆画屏《江山如此多娇》揭幕仪式在京举行