论文部分内容阅读
据BP集团2015年4月28日在北京发布的一份报告预计,到2035年,中国的页岩气产量将占全球页岩气增量的13%,届时,中国和美国将提供85%的全球页岩气产量。《BP2035世界能源展望》预计,未来20年中国天然气产量将保持年均5.1%的增长,其中页岩气是增长的重要推动因素,将在2025年至2035年保持年均33%的增长。BP集团首席经济学家认为,中国将成为仅次于北美的全球第二大页岩气产区。上述报告称,到2035年北美将占全球页岩气供应量的四分之三。但北美以外的页岩气产量将加速增长,中国是北美以外最有潜力的国家。
According to a BP Group report released in Beijing on April 28, 2015, it is estimated that by 2035, China’s shale gas production will account for 13% of the global increase of shale gas. At that time, China and the United States will provide 85% of the Global shale gas production. The BP2035 World Energy Outlook predicts that China’s natural gas output will maintain an average annual growth of 5.1% over the next 20 years. Shale gas, an important growth driver, will maintain an annual average growth of 33% from 2025 to 2035. BP Group chief economist believes that China will become the world’s second largest shale gas producing area after North America. According to the report, North America will account for three-quarters of the global shale gas supply by 2035. However, production of shale gas outside North America will accelerate its growth. China is the most promising country outside North America.