论文部分内容阅读
中国队和中华台北队是戴杯亚大区的老对手,两队交手多次,互有胜负。2月份客场挑战乌兹别克斯坦队失败后,中国队不得不面临保组的重任,而生死战的对手,正是中华台北队。清明时节,在新落成的天津网球中心主场馆内,中国队兵不血刃以5-0拿下海峡德比的胜利,成功保组。中国队5-0横扫中华台北队的比分创造了近两年来两队对抗史的最大分差。从球队近年来在戴杯的进步来看,外教成为了打造中国两位新锐吴迪和张择的幕后英雄。化身中华台北克星2013年戴维斯杯亚大区1组第一轮附加赛中国队与中华台北队的较量将于4月5日至7日在天津打响。中国队在今年首轮比赛中总比分1-4负于乌兹别克斯坦队,失去了冲击世界2组的机会,只能连续第二年打附加赛。而中国台北
The Chinese team and the Chinese Taipei team are old rivals in the Dai Cup Asian Region, and the two teams have played against each other many times and won each other. After the defeat of Uzbekistan on the road to defeat in February, the Chinese team had to face the responsibility of the insurance group, and the opponent of life and death battle was the Chinese Taipei team. During the Ching Ming Festival, in the newly constructed stadium in Tianjin Tennis Center, the Chinese team did not win the Straits Derby 5-0 to win the victory. Chinese team scored 5-0 Taipei Chinese team’s score to create the past two years the biggest difference between the two teams against history. Judging from the team’s progress in Dai Cup in recent years, foreign teachers have become the behind-the-scenes heroes to create two of China’s new-minded Wu Di and Zhang Choi. Incarnation of Chinese Taipei Neo-Star 2013 Davis Cup Asia 1 Group 1 round of the first round of the Chinese team and the Chinese Taipei contest will be held April 5 to 7 in Tianjin started. Chinese team in the first round of this year, a total score of 1-4 defeat to Uzbekistan, lost the opportunity to impact the world’s two groups, only for the second consecutive play-offs. While Chinese Taipei