论文部分内容阅读
我们对着地图,选择了KIRUNA作为下一站的目标。对于这个地图上的小黑点.我们事前没有任何认识,甚至不知道念它的名字时重音应该放在哪里,但我们还是决定要去。 瑞典朋友奇怪地问:”你们去那里干什么?我长这么大都从来没去过。那里有什么好看的?”我们欢天喜地地回答:“我们去看午夜的太阳。“午夜的太阳?那难道不是太阳吗?难道会比平时的太阳更圆?瑞典朋友无比迷茫又无比同情地祝我们一路顺风时,我知道他们心里的潜台词一定是这个。
We are facing the map, chose KIRUNA as the next goal. For the black dots on this map, we did not know anything beforehand and did not even know where the stress should be placed when we read its name, but we decided to go. Swedish friends asked strangely, “Where did you go? I’ve never been there.” What’s so good about it? “We replied happily:” Let’s go to the midnight sun. "The midnight sun? Is not it the sun? Is it even more round than the usual sun? Swedish friends very confused and compassionate wish us all the best, I know the subtext of their hearts must be this.