主体语框架模式下教师语码转换的结构特征

来源 :蚌埠学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ID123888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在主体语框架模式的视角下对一位高校英语教师的课堂语码转换进行结构特征的研究,发现这位教师的语码转换以句内转换为主,且句内转换的总体方向为汉语转向英语。该教师的嵌入语中,词汇占主要部分,实义词素出现的频率最高,基本遵从主体语汉语的语法框架;语言岛占次要部分,其中名词词组出现频率最高,主要在句中承担宾语成分,且受汉语语法的影响失去了原有的屈折形态。此外,语码转换在主体语框架的影响下会产生两类语法失误:将形容词用作名词、语法成分多余。
其他文献
随着计算机信息技术的快速发展,大数据、“互联网+”与传统商品销售模式的结合也越来越紧密。通过对生鲜农产品电子商务四种销售模式及案例的分析,凸显了电子商务经营形式在
基于隐私关注理论和心理抗拒理论研究个性化推荐系统对健康类APP用户不持续使用意愿的影响,通过问卷调查和结构方程模型方法进行实证研究。研究发现,在健康类APP的应用场景下
蚌埠双墩遗址中的几何类刻画符号以双墩先民厚重和古老的原始思维为基础,呈现出独特的视觉特征和别具一格的艺术风格。从双墩先民的审美意识、宗教信仰及造字方法着手,对双墩