论文部分内容阅读
又到年节,南下北上、东进西出奔波了一年的人们,无论在这一年里是成功还是失败,是得意还是落魄,都要千方百计“回家看看”。“过一个团圆年”,这是中国人忙碌了365天所追求的一年中最后一个也是最大的一个心愿。这个时候,编辑这样一篇文章,我心里即刻涌起一种沉重的感觉:我想起了那些身系囹圄或已命赴黄泉的贪官!也许去年的春节他们的家里还是高朋满座、其乐融融,子以父贵、妻以夫荣。而今年,他们的家人只有听着邻里的欢声笑语,自家则涕泪涟涟地或到监狱短暂一聚,或到坟头烧一叠冥钱!回头来看,许多贪官导致家破人亡犯罪的动机却往往是为了给子孙弄来更多的钱财。这才是:“家财莫为子孙谋”,不义之财必伤身。——编者
When it comes to New Year, people go south and north, and people go east and west for one year. Whether they are successful or unsuccessful in this year, they are proud or absent, and they must do everything possible to “go home and see.” “Having a Reunion Year” is the last and greatest wish of the Chinese people for the 365 days they are pursuing. This time, editing such an article, my heart immediately filled with a heavy feeling: I remembered those corrupt or have ordered to corrupt officials in Huang Quan! Maybe last year’s Spring Festival they are still full of friends at home, enjoyable, son to your father, wife to husband honor. This year, their family members only listened to the laughter of their neighbors, their tears burst into tears or to the prison for a short time, or to the grave burned a pile of money! In retrospect, the motive of many corrupt officials in causing their families to break the dead is often to make more money for their children and grandchildren. This is: “No money can be used for future generations,” and unjust enrichment will be perpetrated. --editor