论文部分内容阅读
日前,《湖南省集体建设用地管理暂行办法》(以下简称《办法》)已经由湖南省人民政府办公厅正式同意下发,并将从2009年1月1日起施行。《办法》在第一部分的第五条就明确了可以使用集体建设用地建设项目,同时明确指出:“商品房开发和城镇居民住宅建设禁止使用集体建设用地。”结合到前几日国土资源部副部长鹿心社在接受媒体专访时已经表示,小产权房不符合我国现行法律
Recently, the “Interim Measures for the Administration of Collective Construction Land in Hunan Province” (hereinafter referred to as the “Measures”) has been officially agreed upon by the general office of Hunan Provincial People’s Government and will come into effect on January 1, 2009. Article 5 of the first part of the Measures specifies that construction projects for collective construction land can be used and clearly states: “Prohibiting the use of collective construction land for the development of commercial housing and urban residential construction.” Combined with the previous few days, the Ministry of Land and Resources Deputy Minister Lu Xinshe in an interview with the media has said that small property room does not meet the current law in our country