翻译文稿的编辑:原则与技巧

来源 :北京大学学报(外国语言文学专刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:sxytsxyt
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为业余编辑,在处理翻译文稿时常常会遇到诸多与翻译相关的问题。因此,如何解决这些问题,既涉及到编辑工作的原则,也与翻译实践的方方面面有关,如果处理不当,势必影响到文稿的质量。本文仅根据笔者个人的点滴经验,谈谈编辑翻译文稿过程中的基本原则和技巧。作为文化产品,翻译 As an amateur editor, you often encounter many translation-related issues while working on translations. Therefore, how to solve these problems involves not only the principle of editorial work but also all aspects of translation practice, which, if not properly handled, will inevitably affect the quality of manuscripts. This article only based on the author’s personal experience, to talk about the basic principles and techniques of editing and translating contributions. As a cultural product, translation
其他文献
本文简要论述了英文科技文献汉译的方法和技巧。 This article briefly discusses the methods and techniques of English translation of scientific literature.
交流激电法在不同程度上都要受电磁耦合效应的干扰.这是目前该法应用和发展的一大障碍.国内外已有许多研究和生产单位在探讨校正电磁耦合干扰的方法.本文是报告我们在这方面
一九七八年四月九日至四月十二日在重庆北碚召开了“高硬度高导磁率铁镍铌合金研制成果鉴定会”。会议对重庆仪表材料研究所研制的高硬度高导磁率铁镍铌合金进行了认真的讨
我厂试制成功纯度较高的低钠氧化铝(Na_2O含量
用牛头刨床加工螺旋锥齿轮,是在学习兄弟厂牛头刨床刨直齿锥齿轮的基础上改进的。一、主要结构1.专用铣头(图1)装在牛头刨床的滑枕上,铣刀盘装在铣头的主轴锥孔内,主轴可随
自一九六八年起,我们厂就把活化膨润土砂的潮型(表干型)铸造用到生产上。到目前为止,已经生产过普通车床、立式车床、搪床、大立铣、龙门刨床等各种大中型通用设备,以及几种
一、红层水文地质条件 (一)岩性 四川红层含水层主要为粘土岩类(包括泥岩、页岩、粉砂质泥岩、钙质泥岩等)和碎屑岩类(包括粗、中、细粒砂岩,钙质砂岩,砾岩等)粘土岩类和碎
近一百年来,在新疆吐鲁番出土了成千上万卷文书,对中古史和中西文化交流史、丝绸之路史研究起到了至关重要的作用。但是,吐鲁番文献的释录还存在比较突出的问题,概括起来,主要体现在以下六个方面:不核原卷而误录、不明俗体而误录、不明术语而误录、不明古义而漏录、不明方言俗语而误注、不明写本习惯而误录。释录一错,全盘皆错。文本结合多年来整理吐鲁番文献的感受和经验,尝试提出解决这些问题行之有效的办法。
采用作为环境参数和冶金参数的函数的裂纹扩展的动力学方法研究了7039铝合金的应力腐蚀开裂(SCC)。这些参数为:应力方向与晶粒位向的关系、溶液温度、氧化性缓蚀剂的添加、阴
雷达产品的生产中,遇有大量的厚度在0.5~2毫米的LF_(21)、LF_2等防锈铝合金的焊接。除尽量把焊缝设置成变形小而易修锉的角焊缝结构外,仍不可避免在各结构上出现平对接的焊缝