论文部分内容阅读
我国素有“一诺千金”之说,诚信一向是中国人引以为骄傲的美德,在几千年历史中,有许多关于诚信的论述,也流传着许多诚信的故事。《论语》里记录着孔子的学生曾子的话:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”极言诚信的重要。儒家另一经典《大学》开篇即讲欲治国平天下,必先齐家、修身、正心,而关键是“先诚其意”,强调为人要诚实可信,“信则人任焉”。古人认为,治国要义是讲信用,立身做事也要首先讲诚信。从治国到个人修身,中国文化都给予诚信以至高无上的地位,所谓“言以出信,信以立志”,“治国不可失信,失信则国不立”。然而,这些宝贵的传统,在今天却变成了稀缺的资源。近年来信用违规的事情不绝于耳,使人们不得不重新对这一基本问题进行反思,不得不公开谈论诚信了。入世后,游戏规则业已改变,各行各业都面临挑战,有些上不了台面的事比如作假、欺诈也该收拾收拾,打个包往博物馆里送了。秘书这一职业也不例外。
Since our country is known as a “good faith,” honesty has always been the virtue of Chinese pride. In thousands of years of history, there are many discourses on honesty and credit and many honest stories are circulating. The Analects of Confucius recorded the words of Zengzi’s pupil: “I am three provinces in my body: not fooling around for business, making friends with my friends and I do not believe it.” Extremely honest and important. Another Confucian classic “university” is about to open the world to talk about rule of law and order of the world, we must first Qi, Slim, honest, and the key is “sincerity,” emphasizing people to be honest and credible, “trust Renren Yan.” The ancients believed that ruling the country is to talk about credit, and to do things honestly and honestly. From governing the country to self-cultivation, Chinese culture has given integrity and supremacy. The so-called “words out of the letter, the letter determined”, “rule the country can not be distrusted, lost faith, then the country does not stand.” However, these precious traditions have become scarce resources today. In recent years, there has been a steady stream of credit defaults that have forced people to rethink this basic issue and have to talk openly about integrity. After the accession to the WTO, the rules of the game have changed, all walks of life are challenged, and some things that can not be done on the table such as fraud, fraud should also pack up, send a package to the museum sent. Secretary job is no exception.