论文部分内容阅读
截至2012年8月9日,央行一共发放了五批197家第三方支付牌照,与前四批不同,第五批名单仅有一家企业,这表明央行不再完全集中发放支付牌照,而是“合规一家、发放一家,合规一批、发放一批”。这也标志着牌照将不再是稀缺资源,第三方支付行业进入了所谓的“后牌照时代”。不过,第三方支付市场可以说刚刚开始,据有关机构预测,2015年,中国第三方互联网支付交易规模将达到13万亿,相比之下,虽然目前多用途预付卡的市场只有3000亿左右,但有机构预测中国的零售业规模在2022年将会高达8.3万亿美元,
As of August 9, 2012, the central bank issued a total of five batches of 197 third-party payment licenses, with the first four batches different from the fifth batch of only one business list, indicating that the central bank is no longer fully focused payment of payment licenses, but “One compliance, one payment, one batch of compliance and one batch of payment”. This also marks the license will no longer be a scarce resource, the third-party payment industry into the so-called “post-license era.” However, the third-party payment market can be said to have just started. According to the forecast of relevant agencies, the scale of third-party Internet payment transactions in China will reach 13 trillion in 2015. By comparison, although the market for multi-purpose prepaid cards is only about 300 billion, However, some agencies predict that China’s retail industry will reach 8.3 trillion U.S. dollars in 2022,