论文部分内容阅读
日本三洋公司深圳某了公司的人事课长孙彤彤碰到了一个极其棘手的难题:日本籍的总经理在深夜跑到工厂巡查,发现保安居然趴在桌子上呼呼大睡。盛怒之下,粗鲁地掀翻了桌子,把保安吓醒,然后用日语叽哩呱啦地骂了一通。偏偏这个保安是军人转业,对日本人格外反感,睡眼惺松的他激愤之下,左一句日本猪,右一句日本狗地对骂起来,他寻思反正日本人也听不懂。倒霉的是,这位总经理虽然不会说中文,但在中国已经工作了8年时间,复杂的中文听不懂,这种典型的“中国骂”却听得懂,气得
Sun Tongtong, Personnel Leader of a company in Shenzhen Sanyo Company in Shenzhen, encountered an extremely difficult problem: the Japanese general manager went to the factory for inspections in the middle of the night and found that security guards were lying asleep on the table. Rage, rudely overturned the table, the security guard awakened, and then jingle miles in Japanese curse a pass. However, this security is the military career, the Japanese particularly resentful, sleepy his anger, left a Japanese pig, right a Japanese dog to scold, he wondered anyway, the Japanese do not understand. Unfortunately, the general manager, though he can not speak Chinese, has worked in China for eight years, complicated Chinese can not understand it, and this typical “Chinese curse” can understand and feel angry