论文部分内容阅读
台州:云水长和岛屿青 2001年1月1日6时42分54秒,一道曙光照射在括苍山上。这是中国大陆迎来的21世纪第一缕阳光。几乎与此同时,在一个叫作石塘的海边小镇,人们欢呼着迎来新世纪第一轮从海面喷薄而出的红日。括苍山和石塘镇都在台州。杜甫曾有诗云:“台州地阔海冥冥,云水长和岛屿青。”台州,这个三面环山、一面临海的地方,孕育着源远流长的文化,也养育着台州人背靠苍山、向海而生的智慧。
Taizhou: Clouds Long and Island Youth January 1, 2001 6:42:54, a dawn shines in Cangshan. This is the first ray of sunshine ushered in the 21st century in mainland China. Almost at the same time, in a seaside town called Shitang, people hail the red sun gushing from the sea in the first round of the new century. Cangshan and stone town are in Taizhou. Du Fu had a poem: “Taizhou broad sea somewhere, clouds and long islands and green.” "Taizhou, this is surrounded by mountains on three sides, facing the sea, breeds a long history of culture, but also nurturing the back of Taizhou people Cangshan, wisdom of the sea.