论文部分内容阅读
单位不能违反《广东省社会养老保险条例》和国务院《社会保险费征缴暂行条例》中的相关规定,否则必须承担相应的法律责任。对于单位欠缴养老保险费,瞒报人数和工资总额的,由社会保险部门责令其限期缴纳,并按日加收应缴额千之分一的滞纳金。逾期仍未如数缴纳者,社会保险部门可申请人民法院强制执行,并可对单位法定代表人处以2000元至5000元的罚款。对于单位拒不参加社会养老保险的,由社会保险部门责令其限期参加,并追缴其应参加社会养老保险之日起的社会养老保险费及按日加收应缴额千分之一的滞纳金。逾期仍不执行者,可由工商行政管理部
Units can not violate the “Guangdong Province Social Security Insurance Regulations” and the State Council “Interim Regulations on Social Security Contributions,” the relevant provisions of, or must bear the corresponding legal responsibility. Where the unit owes the old-age insurance fee, conceals the total number of people and the total wage, it shall be ordered by the social insurance department to make the payment within a specified time limit, and a one-off late fee shall be charged on a daily basis. If the payment is still overdue, the social insurance department may apply to the people’s court for enforcement and may impose a fine of RMB 2,000 to RMB 5,000 on the legal representative of the unit. If the unit refuses to participate in social endowment insurance, the social insurance department shall order it to participate within the prescribed time limit and recover the social endowment insurance premium from the date of its participation in the social endowment insurance and the late payment of one-thousandth of the amount due. Overdue still not enforced by the Ministry of Industry and Commerce