论文部分内容阅读
现代出版的各种带有注音的工具书或古籍注本,据我所见,对于“漦”字的注音主要共有两种;绝大多数作lí,即与“离”等字同音,少数作chí或cí,即与“池”或“词”等字同音,其注音的根据均是《广韵》的“俟甾切”。我认为根据这个反切把“漦”字的今音定作lí或chí或cí都是错误的,亟应改正。“漦”字的正确今音应是sí,即与“斯”等字同音。现根据有关资料,对此字音读的源流本末试作疏证,以求教于各位同行学者。
There are two main types of phonetic transcriptions of modern Chinese characters that have been published in the modern era. For example, most of the phonetic transcriptions are the same as the “ Chí or cí, that is, with the ”pool“ or ”word“ and other words homophones, the phonetic based on the ”rhyme“ ”spirulina“. I think it is wrong to define today’s tone of the word ”漦“ as lí or chí or cí according to this negative cut and should be corrected urgently. The word ”漦“ is correct today should be sí, that is, with ”斯" and other words homonyms. Now based on the relevant information, the source of this phonetic reading the end of the book for the evidentiary, in order to teach you fellow scholar.