论文部分内容阅读
老百姓往往对于经常波动的收费或者价格比较敏感,比如高速费,油价,大有牵一发而动全身的效果,然而隐藏在背后的隐性大手,才是你看不到又躲不掉的负担。8月份,国家公布了《中华人民共和国车辆购置税法(征求意见稿)》,正式将原来的购置税暂行条例上升为法律,基本税率仍为10%,征税对象由原来的5类变成4类。有媒体称目前国内机动车负税水平已经仅次于日本位列世界第二,这个排名倒是与目前汽车产销量比较对等。
Ordinary people tend to be sensitive to charges or prices that fluctuate frequently, such as high-speed charges, oil prices, and the effect of dragging everything in and out. However, the implicit big hand hidden behind is the burden that you can not see or hide . In August, the state announced the “People’s Republic of China Vehicle Acquisition Tax Law (Draft for Comments)”, formally upgraded the original Provisional Regulations on Purchase Tax into law, with a basic tax rate of 10% and the tax object from 5 categories to 4 class. Some media said that the current level of negative domestic motor vehicles has been second only to Japan ranked second in the world, the rankings touches the current car sales more balanced.