论文部分内容阅读
关注中国反腐进程的人们会发现,原中共中央政治局常委、中央纪委书记尉健行同志在代表中央纪委向党的第十六次全国代表大会作的工作报告中,在讲到中国反腐败斗争目前所面临的形势时,有两句话特别令人注目和深思:“反腐败斗争的形势依然比较严峻。”“今后一个时期腐败现象仍有可能易发多发。”人们也许要问:打了那么多“苍蝇”和“老虎”,订了那么多规章制度,为什么腐败还会“易发多发”?中国的腐败还有治没治?什么时候才能迎来弊绝风清的那一天?本文试图就这些问题作一番解读,不知能否对读者解疑释惑有所帮助。
People who are concerned about the anti-corruption process in China will find that Comrade Wei Jianxing, former Member of the Political Bureau of the CPC Central Committee and Secretary of the Central Commission for Discipline Inspection, in his work report on behalf of the Central Commission for Discipline Inspection to the 16th National Congress of the CPC mentioned China’s fight against corruption now In the face of the situation, two sentences are particularly striking and thought-provoking: “The situation in the fight against corruption is still grim.” “Corruption in the coming period is still likely to be more prone to recurrence.” People may want to ask: More “flies” and “tigers”, set so many rules and regulations, why corruption will be “prone to multiple”? China’s corruption and the rule of no cure? When will we be able to usher in the storm of the day? Some interpretation of these issues, I wonder if the reader can help explain the doubts.