论文部分内容阅读
到德黑兰的第二天,我们一度想逃离。
如果说“中国式过马路”是HARD模式,那么“德黑兰式过马路”就是VERY HARD模式。早上8點,正打算去古勒斯坦宫的我们,在过第一条马路时就陷入了绝望:十字路口,4个方向都闪着黄灯(记忆中这种场景只在小时候的深夜出现过),轿车鸣着刺耳的喇叭横冲直撞,摩托大军从轿车的夹缝里以50迈以上的时速穿梭……5分钟的迷茫之后,我们抱着视死如归的决心,从车流中冲了过去。
过了马路,惊魂未定的我们闯进一个公园,许多伊朗人拖家带口悠闲地在草坪上喝着茶,看到“歪果仁”都很兴奋,纷纷跟我们打招呼。还有一家邀请我们坐下一起喝茶。唯一会说英语的男主人取下液化气罐上的红茶给我们倒上,我们问他德黑兰人是否事事这么捉急,他哈哈大笑。
“开车是A面,只有开车,我们才会很拼,而做其他事是B面,都不着急,”他递来一个石榴,问我们:“伊朗,好吗?”
这个问题,我们半个月中被问了至少20次。在德黑兰,在伊斯法罕,在波斯波利斯,甚至在路过纳坦兹核基地时。
离开前一天,我们报了一个去卡维尔盐漠的旅行团,上车之后发现我们是仅有的老外。车上的伊朗人除了导游和一位大叔之外,全是蒙着头巾的少女少妇。所有人都很严肃,只有导游脸上带着礼貌的微笑。
没过多久,车拐上了一条沙漠公路,司机打开了100分贝的音响,导游一改之前的文质彬彬温文尔雅,华丽转身成了夜店DJ,指挥着车上笑得花枝乱颤的少女少妇在摇晃的车厢里摇摆着身体……
大约是怕冷落了带着耳机一脸黑线的我们,导游把我和老婆叫了起来,让我们跳“你们民族的舞”。
车上唯一的大叔很淡定,没有参与这场车厢派对,但很警惕地拉上了所有的窗帘。这让我想起了一些伊朗传记和小说中描述的“地下舞会”。在一个女性头巾没戴好都会被宗教警察绳之以法的国家,这种警惕并不多余。
大叔是在附近一个铁矿开挖掘机的。我们正想问他伊朗挖掘机哪家强,但他先发问了。
“你们从哪里来?”
“秦(波斯语‘中国’)。”
“伊朗,好吗?”
我们该怎么回答?
如果说“中国式过马路”是HARD模式,那么“德黑兰式过马路”就是VERY HARD模式。早上8點,正打算去古勒斯坦宫的我们,在过第一条马路时就陷入了绝望:十字路口,4个方向都闪着黄灯(记忆中这种场景只在小时候的深夜出现过),轿车鸣着刺耳的喇叭横冲直撞,摩托大军从轿车的夹缝里以50迈以上的时速穿梭……5分钟的迷茫之后,我们抱着视死如归的决心,从车流中冲了过去。
过了马路,惊魂未定的我们闯进一个公园,许多伊朗人拖家带口悠闲地在草坪上喝着茶,看到“歪果仁”都很兴奋,纷纷跟我们打招呼。还有一家邀请我们坐下一起喝茶。唯一会说英语的男主人取下液化气罐上的红茶给我们倒上,我们问他德黑兰人是否事事这么捉急,他哈哈大笑。
“开车是A面,只有开车,我们才会很拼,而做其他事是B面,都不着急,”他递来一个石榴,问我们:“伊朗,好吗?”
这个问题,我们半个月中被问了至少20次。在德黑兰,在伊斯法罕,在波斯波利斯,甚至在路过纳坦兹核基地时。
离开前一天,我们报了一个去卡维尔盐漠的旅行团,上车之后发现我们是仅有的老外。车上的伊朗人除了导游和一位大叔之外,全是蒙着头巾的少女少妇。所有人都很严肃,只有导游脸上带着礼貌的微笑。
没过多久,车拐上了一条沙漠公路,司机打开了100分贝的音响,导游一改之前的文质彬彬温文尔雅,华丽转身成了夜店DJ,指挥着车上笑得花枝乱颤的少女少妇在摇晃的车厢里摇摆着身体……
大约是怕冷落了带着耳机一脸黑线的我们,导游把我和老婆叫了起来,让我们跳“你们民族的舞”。
车上唯一的大叔很淡定,没有参与这场车厢派对,但很警惕地拉上了所有的窗帘。这让我想起了一些伊朗传记和小说中描述的“地下舞会”。在一个女性头巾没戴好都会被宗教警察绳之以法的国家,这种警惕并不多余。
大叔是在附近一个铁矿开挖掘机的。我们正想问他伊朗挖掘机哪家强,但他先发问了。
“你们从哪里来?”
“秦(波斯语‘中国’)。”
“伊朗,好吗?”
我们该怎么回答?