论文部分内容阅读
一种药品同时拥有化学名称、通用名称、商品名称以及别名等多种名称,不同的名称在翻译时需要根据其特殊要求,选择不同的翻译方法。一般采用音译、意译、音意合译或谐音译意等翻译方法,本文针对药品不同名称的特殊要求,应采用什么样的翻译方法进行论述,并以目前市场中常见的药品名称为例进行举例讲解各种翻译方法的使用。