论文部分内容阅读
近来,各级党委和组织部门按照中央和中组部的要求,普遍对执行《党政领导干部选拔任用工作暂行条例》的情况进行了检查,在干部选拔任用工作监督方面,进一步加大力度,采取了一系列措施,这对坚决防止和纠正用人上的不正之风,把各级领导班子和干部队伍建设得更好,起到了有力的推动作用。 目前,从有些省市揭露出的问题看,在贯彻《条例》过程中,仍有一些地方和部门不同程度地存在着不严肃、不认真或有章不循的现象。有的不坚持干部队伍“四化”方针和德才兼备原则,搞任人唯亲、拉帮结派:有的不按《条例》规定的程序办事,或者看起来按程序办了,实际上是走形式、走过场。一些地方和个别领导干部之所以敢于违反规定,我行我素,对《条例》置若罔闻,主要就在于有了问题不能及时发现,发现问题又没有采取
Recently, party committees and departments at all levels have generally conducted inspections on the implementation of the “Provisional Regulations on the Appointment and Appointment of Leading Cadres of the Party and the Government” in accordance with the requirements of the Central and Central Organization Department, and further strengthened their efforts in the supervision over the selection and appointment of cadres. Has taken a series of measures and this has played a powerful role in promoting resolutely preventing and correcting the unhealthy tenure among employers and in building a better contingent of leading bodies and cadres at all levels. At present, judging from the problems uncovered in some provinces and cities, there are still some places and departments in varying degrees that are not serious, unscrupulous or unsympathetic in carrying out the “Regulations.” Some do not uphold the “four modernizations” principle of cadres and the principle of both ability and political integrity, engage in cronyism and pull aid to gangs: some do not follow the procedures set forth in the “Regulations” or appear to be proceeding in accordance with the procedures. In fact, Go through the field. The reason why some localities and some leading cadres dare to violate the provisions is that they go their own ways and ignore the “Regulations,” mainly because problems can not be discovered in time and problems have not been taken