论文部分内容阅读
我梦幻如花的童年的遁逃,我知道,肯定和一个乡间游戏有关。傍晚的秧村,宁静如水,高耸的群山如兽,酣睡在梦。清风携带田野里的芬香盈满乡村的角角落落。在村口辽阔的草坪上,我们日复一日地玩捉迷藏,一种充满刺激的乡村儿童游戏。童年的月光总是明晃晃地挂在树梢,像醉酒爷爷那光秃秃的头颅。每晚我们沉浸在游戏中,月亮升得老高,我们才在父母的千呼万唤中回家。
I flirtatious fled childhood, I know, certainly related to a country game. Seedlings village in the evening, quiet water, towering mountains such as beasts, sleep in a dream. Breeze to bring the fragrance of the fields filled the corner of the country. We play hide-and-seek day after day on the expansive lawns in the village, an exciting country-school game for children. Childhood moonlight is always hanging in the treetops, like the drunk grandfather that bald head. Every night we are immersed in the game, the moon rose high, we only came home in the long-awaited parents.