论文部分内容阅读
从小就非常喜爱既富有生命力又富有诗情画意的各种花草树木,中学时期还专门订了一本《植物》杂志,至今也常常无缘无故地买束鲜花美美地捧回家。这些花大多是玫瑰、康乃馨、剑兰、百合、勿忘我、满天星等。 然在我生命中最难忘的却是一种不宜做观赏植物的夹竹桃。 儿时居住的小院一角,便生长着几株蓬蓬勃勃的夹竹桃。红花、白花从春天一直烂烂漫漫地开到深秋,煞是好看。院里有一老人,经常修理花圃,每每剪下的残花余叶,都被我们几个小伙伴如获至宝般地捡回家去,其中不乏夹竹桃。 多梦的时节迷上了文学,常以花草寄情。有一日忽在报上看到:夹竹桃不宜做庭院的观赏植物,因为它的叶、枝、茎都有毒,一旦刺破人的皮肤,会发生奇痒,使皮肤红肿,如进入胃中,则会引起出血、溃疡,能危及心脏,甚至造成
Since childhood was very fond of both the rich vitality and poetic variety of flowers and trees, high school period has also set a special “plant” magazine, so far are often no reason to buy bouquet of flowers beautiful home. Most of these flowers are roses, carnations, gladioluses, lilies, forget-me-nots, gypsophila etc .. However, the most memorable in my life is a not suitable for ornamental plants oleander. A small corner of childhood homes, they grow a few strains of vibrant oleander. Safflower, white flowers from the spring has been long open to late autumn rotten, it is truly beautiful. There is an old man in the courtyard who often repairs the flower garden, and often leaves the remaining leaves, which have been picked up by some of our small partners like the treasure, many of them oleander. Dream of the season fell in love with literature, flowers and flowers often love. One day suddenly found in the newspaper: oleander should not be a garden ornamental plant, because its leaves, branches and stems are poisonous. Once the skin is punctured, itching will occur, causing the skin to become inflamed, such as entering the stomach , It will cause bleeding, ulcers, can endanger the heart, and even cause