科技英语中倍数的表达与翻译

来源 :黑龙江科技学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jian_mei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
科技英语中有关倍数的表达与翻译方法争议颇多。其中有英汉语言差异的误导问题,也存在着传统的以讹传讹、由此将讹扶正之说。本文旨在排除一切干扰,从语言结构本身,分析归纳了倍数的三种表达与翻译模式。
其他文献
本文通过对近五届全运会东道主所获难美项群项目金牌、奖牌进行统计,对全运会难关项群各项目进行了东道主效应分析,针对全运会出现东道主效应现象,依托博弈论原理提出了全运会难
合作学习教学模式是目前已开发出的比较成熟的教学模式,被人们誉为“近十几年来最重要和最成功的教学改革”之一。通过在正德职业技术学院2007级女生排球选项课中进行了合作学
在现代文献《中国民族民间舞蹈集成·河南卷》中记载的淮阳担经挑,是发源于豫东淮阳的一种宗教祭祀性的舞蹈。它始于远古时期对传说中的人类共同祖先伏羲、女娲的祭祀仪式,
现行分丘与编号方法存在不能准确反映房产用地类型信息、丘的划分方法很难把握等问题,根据房产管理工作的需要,提出了在建筑物上表示用地信息的分丘编号方法。