【摘 要】
:
美国作家尤多拉·韦尔蒂站在千仞峭壁之上,俯视密西西比河与俄亥俄河交汇,感慨这饱含万马奔腾的汇流的永恒与伟大。在文学中,也有一种交汇,那就是世界文学与中国文学的交汇,
论文部分内容阅读
美国作家尤多拉·韦尔蒂站在千仞峭壁之上,俯视密西西比河与俄亥俄河交汇,感慨这饱含万马奔腾的汇流的永恒与伟大。在文学中,也有一种交汇,那就是世界文学与中国文学的交汇,其洋洋汇流则蕴蓄在中国作家的心中与笔下。它的气势,比自然界中的交汇,则不知巍巍然多少倍了。
American writer Yudra Welti stood on top of a thousand cliffs overlooking the intersection of the Mississippi River and the Ohio River, feeling the erudition and greatness of this influx of thousands of horses. In literature, there is also a kind of intersection, that is, the intersection of world literature and Chinese literature. Its oceanic confluence is embedded in the minds and writings of Chinese writers. Its momentum, than the intersection of nature, I do not know how many times the towering.
其他文献
致中国读者我国伟大诗人让·科克托曾经说过,要一个诗人谈诗就像要一株植物谈论园艺学一样困难。我赞同这一看法。事实上,我从20岁起就开始写诗,31岁开始发表诗作,可是至今
不久前,在规模盛大的中国·株洲(芦淞)第八届炎帝服饰商务节暨芦淞新天地竣工典礼上,记者见到了中防国际集团投资管理有限公司副总裁、芦淞新天地董事长孙伟光。在记者的心目
这里介绍的几篇作品在赫拉巴尔的创作中颇具代表性。中篇小说《过于喧嚣的孤独》(samota,1989)和短篇小说《中魔的人们》均为作者的名篇。前者写一个废品收购站老打包工对知
在宗教诗中,英国诗人约翰·多恩竭力探索改变宗教信仰之后的惩罚与救赎,因而终生背负着疑虑与彷徨。本文将分析此类情感的表现形式、意义及影响,力图深入认识多恩及其诗作。
据日本7月14日《每日新闻》报道,筒井康隆于1965年发表的短篇小说《无人警察》最近因被文部省批准收入1994年度的高中国语教科书而在日本引起一场轩然大波。这是一篇科幻作
据日本《新潮》杂志1993年4月号报道,日本先锋派小说家、剧作家安部公房因病于1993年1月22日逝世,留下未竟之作长篇小说《会飞的男人》。安部公房于1924年3月7日生在东京,青
看杰罗姆的《闲人痴想录》,我们常会发出一种会心之笑。这笑是突然的,甚至可说是毫无防备地就来到我们的脸上、心里—这很是难得。你因此对这笑也就更为珍惜了—因为,当流连于这世上的浩繁卷帙里时,我们常感到,令我们沉郁的书多,令我们凝思的书多,甚至令我们长夜暗哭的书也多,而那令我们开心、真正为之一展欢颜的书,却少之又少。 《闲人痴想录》里,却处处可捡拾这样的喜悦。“一顿美餐使男人温情的一面袒露无遗。在腹中
2011年9月以来,全社会用电增速持续下滑,反映了宏观经济增速回落的趋势,但好于爆发金融危机的2008年。受益于2011年年底的“调电价、限煤价”措施,火电企业一季度业绩环比明
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.