论文部分内容阅读
元人张寿卿《红梨花》杂剧,写书生与妓女相爱的故事,它并非是元代社会生活的客观反映,而是曲折隐晦地表达了当时一部分知识分子的理想要求和心态情状,只是一部儒生关于出仕和完婚的梦幻曲。明代徐复祚据以改编为传奇剧本,以北宋的亡国教训,借古喻今,抨击腐败黑暗的政治现实,讴歌婚姻爱情自由,批判封建道德,将相思之情与忧国之思结合起来,突出了“情”与“势”的斗争。作品继承了原作的特色,发展为构思精妙,情节生动,雅俗共赏的剧目。
The story of Zhang Shouqing’s “Red Pear Blossom” drama and writing about the love between scholar and prostitute is not an objective reflection of social life in the Yuan Dynasty. It is a twists and turns vague expression of the ideal requirements and mentality of a part of intellectuals at that time, Fantasy about the career and marriage dream song. According to Xu Fuyi’s adaptation of the Ming Dynasty script for the legendary scriptures, with the lessons learned from the subjugation of the Northern Song Dynasty, he used the ancient metaphysics to criticize the political reality of corrupt darkness, freedom of love in marriage, freedom of criticism, feudal ethics, Love “and” potential "struggle. Works inherited the characteristics of the original, the development of sophisticated conception, the plot vivid, elegant and popular play.