论文部分内容阅读
去年十月,与几位同道到广州参加一个学术活动,其间,正赶上《张温帙陶艺展》在广美开幕,原本只是随便看看,却不想走进展厅以后,立即被一个奇异的生命“大家族”所吸引。那些或大或小、或高或矮、或聚或散的生命个体在熙来攘往的观念群中隐现、出没、闪动,更频添了几分神秘与活力。此时,我猛然想起罗丹的那只《上帝的手》,那只创造生命的手,那只赋予材料以“人的思维印记”的手。正是经由它,那些不成形的陶泥化为一个个富于生命感的生命样态,但却说不出它们属于什么族类,似乎也无须做出这样的追究和判定,因为艺术家原本也没有打算去“复制”什么,它们就是它们自己,与谁也不同。它们任凭艺术家无拘无束的想象生长发育、成熟完形。它们不仅是一个个结构不同、模样各异的生命单体,而且还同属于一个生命家族。而构成这个家族“基因”的便是那些尖利的“齿状物”。它们或为脊刺、或为尖角、或为利
In October last year, I went to Guangzhou to attend an academic activity with several fellow guests. In the meantime, I was caught up with the opening of the “Zhang Wenzhu Ceramic Art Exhibition” in Guangmei. I just had a look at it casually but did not want to walk into the exhibition hall and was immediately hit by a strange life. Big family “attracted. Those who are large or small, high or low, or polygamy or individual in the bustling concept group of looming, haunted, flashing, adding a bit more mysterious and dynamic. At this moment, I suddenly remembered Rodin’s ”God’s hand,“ the hand that created life, and the hand that gave the material ”the mark of human thought.“ It is through it that the untouched pots of clay are transformed into life-like life forms, but it is impossible to say what ethnic groups they belong to and it seems that they are not required to pursue such determination and determination because the artists themselves did not What is going to ”copy“, they are themselves, and who are different. They allow artists to freely imagine the growth and development, maturity Gestalt. They are not only living entities with different structures and different appearances, but also belonging to one family of life. The sharp ”teeth“ that make up this family ”gene" are. They are either spines, or sharp, or for profit